< 詩篇 81 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトのしらべにあわせてうたわせたアサフの歌 われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。
Müzik şefi için - Gittit üzerine - Asaf'ın mezmuru Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na!
2 歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。
Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
3 新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。
Yeni Ay'da, dolunayda, Boru çalın bayram günümüzde.
4 これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。
Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup'un Tanrısı'nın ilkesidir.
5 神が出てエジプトの国を攻められたとき、ヨセフのなかにこれを立てて、あかしとされた。わたしはかしこでまだ知らなかった言葉を聞いた、
Tanrı Mısır'a karşı yürüdüğünde, Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
6 「わたしはあなたの肩から重荷をのぞき、あなたの手をかごから免れさせた。
“Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu” diyordu,
7 あなたが悩んだとき、呼ばわったのでわたしはあなたを救った。わたしは雷の隠れた所で、あなたに答え、メリバの水のほとりで、あなたを試みた。 (セラ)
“Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım, Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim, Meriva sularında seni sınadım. (Sela)
8 わが民よ、聞け、わたしはあなたに勧告する。イスラエルよ、あなたがわたしに聞き従うことを望む。
“Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
9 あなたのうちに他の神があってはならない。あなたは外国の神を拝んではならない。
Aranızda yabancı ilah olmasın, Başka bir ilaha tapmayın!
10 わたしはエジプトの国から、あなたをつれ出したあなたの神、主である。あなたの口を広くあけよ、わたしはそれを満たそう。
Seni Mısır'dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
11 しかしわが民はわたしの声に聞き従わず、イスラエルはわたしを好まなかった。
“Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.
12 それゆえ、わたしは彼らをそのかたくなな心にまかせ、その思いのままに行くにまかせた。
Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
13 わたしはわが民のわたしに聞き従い、イスラエルのわが道に歩むことを欲する。
Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!
14 わたしはすみやかに彼らの敵を従え、わが手を彼らのあだに向けよう。
Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım!
15 主を憎む者も彼らに恐れ従い、彼らの時はとこしえに続くであろう。
Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
16 わたしは麦の最も良いものをもってあなたを養い、岩から出た蜜をもってあなたを飽かせるであろう」。
Oysa sizleri en iyi buğdayla besler, Kayadan akan balla doyururdum.”

< 詩篇 81 >