< 詩篇 81 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトのしらべにあわせてうたわせたアサフの歌 われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Asafa. Radośnie śpiewajcie Bogu, naszej mocy; [radośnie] wykrzykujcie Bogu Jakuba.
2 歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。
Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
3 新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。
Zadmijcie w trąbę w czas nowiu, w czasie wyznaczonym, w dniu naszego uroczystego święta.
4 これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。
Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
5 神が出てエジプトの国を攻められたとき、ヨセフのなかにこれを立てて、あかしとされた。わたしはかしこでまだ知らなかった言葉を聞いた、
Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
6 「わたしはあなたの肩から重荷をのぞき、あなたの手をかごから免れさせた。
Uwolniłem od brzemienia jego barki, a jego ręce od [dźwigania] kotłów.
7 あなたが悩んだとき、呼ばわったのでわたしはあなたを救った。わたしは雷の隠れた所で、あなたに答え、メリバの水のほとりで、あなたを試みた。 (セラ)
Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. (Sela)
8 わが民よ、聞け、わたしはあなたに勧告する。イスラエルよ、あなたがわたしに聞き従うことを望む。
Słuchaj, mój ludu, a oświadczę ci; Izraelu, jeśli będziesz mnie słuchał;
9 あなたのうちに他の神があってはならない。あなたは外国の神を拝んではならない。
Nie będziesz miał cudzego boga ani nie oddasz pokłonu obcemu bogu;
10 わたしはエジプトの国から、あなたをつれ出したあなたの神、主である。あなたの口を広くあけよ、わたしはそれを満たそう。
Ja, PAN, [jestem] twoim Bogiem, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu; otwórz usta, a ja je napełnię.
11 しかしわが民はわたしの声に聞き従わず、イスラエルはわたしを好まなかった。
Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
12 それゆえ、わたしは彼らをそのかたくなな心にまかせ、その思いのままに行くにまかせた。
Zostawiłem ich więc żądzom ich serca i postępowali według swoich zamysłów.
13 わたしはわが民のわたしに聞き従い、イスラエルのわが道に歩むことを欲する。
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
14 わたしはすみやかに彼らの敵を従え、わが手を彼らのあだに向けよう。
W krótkim czasie poniżyłbym ich nieprzyjaciół i zwróciłbym rękę przeciw ich wrogom.
15 主を憎む者も彼らに恐れ従い、彼らの時はとこしえに続くであろう。
Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
16 わたしは麦の最も良いものをもってあなたを養い、岩から出た蜜をもってあなたを飽かせるであろう」。
I karmiłbym ich wyborną pszenicą, a nasyciłbym cię miodem ze skały.

< 詩篇 81 >