< 詩篇 80 >

1 聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!

< 詩篇 80 >