< 詩篇 80 >

1 聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
For the Chief Musician; set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest [above] the cherubim, shine forth.
2 エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
3 神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
4 万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
6 あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
7 万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
8 あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
9 あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
10 山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were [like] cedars of God.
11 これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
12 あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
13 林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.
14 万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
15 あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
16 彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
17 しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
18 そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
19 万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

< 詩篇 80 >