< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 すべての羊と牛、また野の獣、
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

< 詩篇 8 >