< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith. HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 すべての羊と牛、また野の獣、
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。

< 詩篇 8 >