< 詩篇 75 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
“Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest.” (Sela)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
“Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”

< 詩篇 75 >