< 詩篇 73 >

1 アサフの歌 神は正しい者にむかい、心の清い者にむかって、まことに恵みふかい。
Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
2 しかし、わたしは、わたしの足がつまずくばかり、わたしの歩みがすべるばかりであった。
A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
3 これはわたしが、悪しき者の栄えるのを見て、その高ぶる者をねたんだからである。
jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
4 彼らには苦しみがなく、その身はすこやかで、つやがあり、
Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
5 ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
6 それゆえ高慢は彼らの首飾となり、暴力は衣のように彼らをおおっている。
Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
7 彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。
Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
8 彼らはあざけり、悪意をもって語り、高ぶって、しえたげを語る。
Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
9 彼らはその口を天にさからって置き、その舌は地をあるきまわる。
Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
10 それゆえ民は心を変えて彼らをほめたたえ、彼らのうちにあやまちを認めない。
Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
11 彼らは言う、「神はどうして知り得ようか、いと高き者に知識があろうか」と。
pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
12 見よ、これらは悪しき者であるのに、常に安らかで、その富が増し加わる。
Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
13 まことに、わたしはいたずらに心をきよめ、罪を犯すことなく手を洗った。
Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
14 わたしはひねもす打たれ、朝ごとに懲しめをうけた。
kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
15 もしわたしが「このような事を語ろう」と言ったなら、わたしはあなたの子らの代を誤らせたであろう。
Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
16 しかし、わたしがこれを知ろうと思いめぐらしたとき、これはわたしにめんどうな仕事のように思われた。
Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
17 わたしが神の聖所に行って、彼らの最後を悟り得たまではそうであった。
sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
18 まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、彼らを滅びに陥らせられる。
Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
19 なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、恐れをもって全く一掃されたことであろう。
Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
20 あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
21 わたしの魂が痛み、わたしの心が刺されたとき、
Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
22 わたしは愚かで悟りがなく、あなたに対しては獣のようであった。
bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
23 けれどもわたしは常にあなたと共にあり、あなたはわたしの右の手を保たれる。
Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
24 あなたはさとしをもってわたしを導き、その後わたしを受けて栄光にあずからせられる。
vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
25 わたしはあなたのほかに、だれを天にもち得よう。地にはあなたのほかに慕うものはない。
Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
26 わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。
Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
27 見よ、あなたに遠い者は滅びる。あなたは、あなたにそむく者を滅ぼされる。
Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
28 しかし神に近くあることはわたしに良いことである。わたしは主なる神をわが避け所として、あなたのもろもろのみわざを宣べ伝えるであろう。
A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.

< 詩篇 73 >