< 詩篇 72 >

1 ソロモンの歌 神よ、あなたの公平を王に与え、あなたの義を王の子に与えてください。
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
2 彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。
He will judge thy people with righteousness, and thy poor with justice.
3 もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
4 彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。
He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
5 彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
6 彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。
He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 彼の世に義は栄え、平和は月のなくなるまで豊かであるように。
In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.
8 彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。
He shall also have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 彼のあだは彼の前にかがみ、彼の敵はちりをなめるように。
Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
10 タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。
Yea, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。
For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.
13 彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、
He will have pity on a poor and needy man, and he will save the souls of the needy.
14 彼らのいのちを、しえたげと暴力とからあがなう。彼らの血は彼の目に尊い。
He will redeem their soul from oppression and violence. And their blood will be precious in his sight,
15 彼は生きながらえ、シバの黄金が彼にささげられ、彼のために絶えず祈がささげられ、ひねもす彼のために祝福が求められるように。
and they shall live. And to him shall be given of the gold of Sheba. And men shall pray for him continually. They shall bless him all the day long.
16 国のうちには穀物が豊かにみのり、その実はレバノンのように山々の頂に波打ち、人々は野の草のごとく町々に栄えるように。
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 彼の名はとこしえに続き、その名声は日のあらん限り、絶えることのないように。人々は彼によって祝福を得、もろもろの国民は彼をさいわいなる者ととなえるように。
His name shall endure forever. His name shall be continued as long as the sun. And men shall be blessed in him. All nations shall call him blessed.
18 イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
19 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。
And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Truly, and Truly.
20 エッサイの子ダビデの祈は終った。
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< 詩篇 72 >