< 詩篇 67 >

1 聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせた歌、さんび どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。 (セラ)
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Pjesma. Smilovao nam se Bog i blagoslovio nas, obasjao nas licem svojim,
2 これはあなたの道があまねく地に知られ、あなたの救の力がもろもろの国民のうちに知られるためです。
da bi sva zemlja upoznala putove tvoje, svi puci tvoje spasenje!
3 神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
Neka te slave narodi, Bože, svi narodi neka te slave!
4 もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。 (セラ)
Nek' se vesele i kliču narodi, jer sudiš pucima pravedno i narode vodiš na zemlji.
5 神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
Neka te slave narodi, Bože, svi narodi neka te slave!
6 地はその産物を出しました。神、われらの神はわれらを祝福されました。
Zemlja plodom urodila! Bog nas blagoslovio, Bog naš!
7 神はわれらを祝福されました。地のもろもろのはてにことごとく神を恐れさせてください。
Bog nas blagoslovio! Neka ga štuju svi krajevi svjetski!

< 詩篇 67 >