< 詩篇 66 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせた歌、さんび 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。
To the choirmaster a song a psalm shout for joy to God O all the earth.
2 そのみ名の栄光を歌え。栄えあるさんびをささげよ。
Sing praises [the] glory of name his make glory praise his.
3 神に告げよ。「あなたのもろもろのみわざは恐るべきかな。大いなるみ力によって、あなたの敵はみ前に屈服し、
Say to God how! awesome [are] deeds your in [the] greatness of strength your they cringe to you enemies your.
4 全地はあなたを拝み、あなたをほめうたい、み名をほめうたうであろう」と。 (セラ)
All the earth - they bow down to you so they may sing praises to you they sing praises to name your (Selah)
5 来て、神のみわざを見よ。人の子らにむかってなされることは恐るべきかな。
Come and see [the] works of God [who is] awesome of deed on [the] children of humankind.
6 神は海を変えて、かわいた地とされた。人々は徒歩で川を渡った。その所でわれらは神を喜んだ。
He turned [the] sea - into dry land in the river they passed on foot there let us rejoice in him.
7 神は大能をもって、とこしえに統べ治め、その目はもろもろの国民を監視される。そむく者はみずからを高くしてはならない。 (セラ)
[he is] ruling By might his - forever eyes his on the nations they keep watch the rebellious [people] - may not (they be exalted *QK) themselves (Selah)
8 もろもろの民よ、われらの神をほめよ。神をほめたたえる声を聞えさせよ。
Bless O peoples - God our and make heard [the] sound of praise his.
9 神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。
[who] placed Self our in life and not he has permitted to slip foot our.
10 神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。
For you have tested us O God you have refined us as refine silver.
11 あなたはわれらを網にひきいれ、われらの腰に重き荷を置き、
You have brought us in the net you have put affliction on hips our.
12 人々にわれらの頭の上を乗り越えさせられた。われらは火の中、水の中を通った。しかしあなたはわれらを広い所に導き出された。
You have made ride a man to head our we have gone in fire and in water and you have brought out us to superfluity.
13 わたしは燔祭をもってあなたの家に行き、わたしの誓いをあなたに果します。
I will come house your with burnt offerings I will pay to you vows my.
14 これはわたしが悩みにあったとき、わたしのくちびるの言い出したもの、わたしの口が約束したものです。
Which they opened lips my and it spoke mouth my when it was distress to me.
15 わたしは肥えたものの燔祭を雄羊のいけにえの煙と共にあなたにささげ、雄牛と雄やぎとをささげます。 (セラ)
Burnt offerings of fatlings I will offer up to you with [the] smoke of rams I will offer cattle with goats (Selah)
16 すべて神を恐れる者よ、来て聞け。神がわたしのためになされたことを告げよう。
Come listen so let me recount O all [those] fearing God [that] which he has done for self my.
17 わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
To him mouth my I called out and exaltation [was] under tongue my.
18 もしわたしが心に不義をいだいていたならば、主はお聞きにならないであろう。
Wickedness if I had considered in heart my not he will listen - [the] Lord.
19 しかし、まことに神はお聞きになり、わが祈の声にみこころをとめられた。
Nevertheless he has heard God he has paid attention to [the] sound of prayer my.
20 神はほむべきかな。神はわが祈をしりぞけず、そのいつくしみをわたしから取り去られなかった。
[be] blessed God who not he has turned aside prayer my and covenant loyalty his from with me.

< 詩篇 66 >