< 詩篇 63 >

1 ユダの野にあったときによんだダビデの歌 神よ、あなたはわたしの神、わたしは切にあなたをたずね求め、わが魂はあなたをかわき望む。水なき、かわき衰えた地にあるように、わが肉体はあなたを慕いこがれる。
O God, thou are my God. I will earnestly seek thee. My soul thirsts for thee, my flesh longs for thee, in a dry and weary land, where is no water.
2 それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、聖所にあって目をあなたに注いだ。
So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.
3 あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、わがくちびるはあなたをほめたたえる。
Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 わたしは生きながらえる間、あなたをほめ、手をあげて、み名を呼びまつる。
So I will bless thee while I live. I will lift up my hands in thy name.
5
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness. And my mouth shall praise thee with joyful lips
6 わたしが床の上であなたを思いだし、夜のふけるままにあなたを深く思うとき、わたしの魂は髄とあぶらとをもってもてなされるように飽き足り、わたしの口は喜びのくちびるをもってあなたをほめたたえる。
when I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night-watches.
7 あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。
For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.
8 わたしの魂はあなたにすがりつき、あなたの右の手はわたしをささえられる。
My soul follows close after thee. Thy right hand upholds me.
9 しかしわたしの魂を滅ぼそうとたずね求める者は地の深き所に行き、
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 つるぎの力にわたされ、山犬のえじきとなる。
They shall be given over to the power of the sword. They shall be a portion for foxes.
11 しかし王は神にあって喜び、神によって誓う者はみな誇ることができる。偽りを言う者の口はふさがれるからである。
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped.

< 詩篇 63 >