< 詩篇 58 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたダビデのミクタムの歌 あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。
For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If ye do indeed speak righteousness, [then] do ye judge rightly, ye sons of men.
2 否、あなたがたは心のうちに悪い事をたくらみ、その手は地に暴虐を行う。
For ye work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
3 悪しき者は胎を出た時から、そむき去り、生れ出た時から、あやまちを犯し、偽りを語る。
Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
4
Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
5 彼らはへびの毒のような毒をもち、魔法使または巧みに呪文を唱える者の声を聞かない耳をふさぐ耳しいのまむしのようである。
which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skillfully by the wise.
6 神よ、彼らの口の歯を折ってください。主よ、若いししのきばを抜き砕いてください。
God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
7 彼らを流れゆく水のように消え去らせ、踏み倒される若草のように衰えさせてください。
They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
8 また溶けてどろどろになるかたつむりのように、時ならず生れた日を見ぬ子のようにしてください。
They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
9 あなたがたの釜がまだいばらの熱を感じない前に青いのも、燃えているのも共につむじ風に吹き払われるように彼らを吹き払ってください。
Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
10 正しい者は復讐を見て喜び、その足を悪しき者の血で洗うであろう。
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 そして人々は言うであろう、「まことに正しい者には報いがある。まことに地にさばきを行われる神がある」と。
And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.

< 詩篇 58 >