< 詩篇 48 >

1 コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
2 シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
3 そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
4 見よ、王らは相会して共に進んできたが、
Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
5 彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
6 おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
7 あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
[Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
8 さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
9 神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
10 神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
12 シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
13 その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
14 これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。
Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.

< 詩篇 48 >