< 詩篇 47 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.

< 詩篇 47 >