< 詩篇 47 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.

< 詩篇 47 >