< 詩篇 47 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
Applaudi com as mãos, todos os povos; cantae a Deus com voz de triumpho.
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
Porque o Senhor Altissimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
Elle nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
Escolherá para nós a nossa herança, a gloria de Jacob, a quem amou (Selah)
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
Deus subiu com jubilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
Cantae louvores a Deus, cantae louvores; cantae louvores ao nosso Rei, cantae louvores.
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantae louvores com intelligencia.
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o throno da sua sanctidade.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Os principes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abrahão; porque os escudos da terra são de Deus: elle está muito elevado!

< 詩篇 47 >