< 詩篇 41 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 貧しい者をかえりみる人はさいわいである。主はそのような人を悩みの日に救い出される。
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
2 主は彼を守って、生きながらえさせられる。彼はこの地にあって、さいわいな者と呼ばれる。あなたは彼をその敵の欲望にわたされない。
The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
3 主は彼をその病の床でささえられる。あなたは彼の病む時、その病をことごとくいやされる。
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
4 わたしは言った、「主よ、わたしをあわれみ、わたしをいやしてください。わたしはあなたにむかって罪を犯しました」と。
I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
5 わたしの敵はわたしをそしって言う、「いつ彼は死に、その名がほろびるであろうか」と。
My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
6 そのひとりがわたしを見ようとして来るとき、彼は偽りを語り、その心によこしまを集め、外に出てはそれを言いふらす。
If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
7 すべてわたしを憎む者はわたしについて共にささやき、わたしのために災を思いめぐらす。
All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
8 彼らは言う、「彼に一つのたたりがつきまとったから、倒れ伏して再び起きあがらないであろう」と。
They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
9 わたしの信頼した親しい友、わたしのパンを食べた親しい友さえもわたしにそむいてくびすをあげた。
Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
10 しかし主よ、わたしをあわれみ、わたしを助け起してください。そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。
But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
11 わたしの敵がわたしに打ち勝てないことによって、あなたがわたしを喜ばれることをわたしは知ります。
By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
12 あなたはわたしの全きによって、わたしをささえ、とこしえにみ前に置かれます。
And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
13 イスラエルの神、主はとこしえからとこしえまでほむべきかな。アァメン、アァメン。
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.

< 詩篇 41 >