< 詩篇 34 >

1 ダビデがアビメレクの前で狂ったさまをよそおい、追われて出ていったときの歌 わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
3 わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
6 この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。
Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.

< 詩篇 34 >