< 詩篇 33 >

1 正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
Exultez en l’Éternel, vous justes! aux hommes droits sied la louange.
2 琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Célébrez l’Éternel avec la harpe; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes;
3 新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.
4 主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est avec vérité.
5 主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Il aime la justice et le jugement; la terre est pleine de la bonté de l’Éternel.
6 もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.
7 主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
8 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
Que toute la terre craigne l’Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
9 主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
Car, lui, il a parlé, et [la chose] a été; il a commandé, et elle s’est tenue là.
10 主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
L’Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples.
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
Le conseil de l’Éternel subsiste à toujours, les desseins de son cœur, de génération en génération.
12 主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
Bienheureuse la nation qui a l’Éternel pour son Dieu, le peuple qu’il a choisi pour son héritage!
13 主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
L’Éternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes.
14 そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
Du lieu de sa demeure il considère tous les habitants de la terre.
15 主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
C’est lui qui forme leur cœur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs œuvres.
16 王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force;
17 馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force:
18 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté,
19 これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.
20 われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
Notre âme s’attend à l’Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
21 われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
Car notre cœur se réjouira en lui, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance.
22 主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
Que ta bonté, ô Éternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.

< 詩篇 33 >