< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Bringet dem HERRN Ehre seines Namens; betet an den HERRN in heiligem Schmuck!
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.
4 主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
Die Stimme des HERRN gehet mit Macht; die Stimme des HERRN gehet herrlich.
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn.
7 主のみ声は炎をひらめかす。
Die Stimme des HERRN häuet wie Feuerflammen.
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
Die Stimme des HERRN erreget die Wüste; die Stimme des HERRN erreget die Wüste Kades.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Die Stimme des HERRN erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder. Und in seinem Tempel wird ihm jedermann Ehre sagen.
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten. Und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

< 詩篇 29 >