< 詩篇 29 >

1 ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
2 み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
3 主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
4 主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
5 主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
6 主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 主のみ声は炎をひらめかす。
The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
8 主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
9 主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
10 主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
11 主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!

< 詩篇 29 >