< 詩篇 26 >

1 ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
7 感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

< 詩篇 26 >