< 詩篇 25 >

1 ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.

< 詩篇 25 >