< 詩篇 21 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
The king shall joy in thy strength, O YHWH; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。 (セラ)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
For the king trusteth in YHWH, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: YHWH shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。
Be thou exalted, YHWH, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.

< 詩篇 21 >