< 詩篇 2 >

1 なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2 地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
3 「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4 天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
5 そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 「わたしはわが王を聖なる山シオンに立てた」と。
“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7 わたしは主の詔をのべよう。主はわたしに言われた、「おまえはわたしの子だ。きょう、わたしはおまえを生んだ。
I will tell of the decree: Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8 わたしに求めよ、わたしはもろもろの国を嗣業としておまえに与え、地のはてまでもおまえの所有として与える。
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9 おまえは鉄のつえをもって彼らを打ち破り、陶工の作る器物のように彼らを打ち砕くであろう」と。
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10 それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11 恐れをもって主に仕え、おののきをもって
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
12 その足に口づけせよ。さもないと主は怒って、あなたがたを道で滅ぼされるであろう、その憤りがすみやかに燃えるからである。すべて主に寄り頼む者はさいわいである。
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< 詩篇 2 >