< 詩篇 147 >

1 主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
Goocai Jehova. Kaĩ nĩ ũndũ mwega kũgooca Ngai witũ na rwĩmbo-ĩ, kaĩ nĩ ũndũ mwega na mwagĩrĩru kũmũgooca-ĩ!
2 主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
Jehova nĩwe wakaga Jerusalemu; nĩwe ũcookagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo.
3 主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
Nĩwe ũhonagia arĩa athuthĩku ngoro, na akamooha ironda ciao.
4 主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
Nĩwe ũmenyaga mũigana wa njata, na akahe njata o njata rĩĩtwa rĩayo.
5 われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
Mwathani witũ nĩwe mũnene na nĩ arĩ hinya mũingĩ; ũmenyo wake ndũrĩ mũthia.
6 主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
Jehova nĩwe ũtiiragĩrĩra andũ arĩa ahooreri, no arĩa aaganu amatungumanagia thĩ.
7 主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
Inĩrai Jehova mũmũcookerie ngaatho; inĩrai Ngai witũ na kĩnanda kĩa mũgeeto.
8 主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
Nĩahumbagĩra igũrũ na matu; nĩwe uuragĩria thĩ mbura, na agatũma nyeki ĩmere tũrĩma-inĩ.
9 食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
Nĩwe ũheaga ngʼombe irio, na akahe tũcui twa mahuru irio rĩrĩa twamũkaĩra.
10 主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
We ndakenagĩra hinya wa mbarathi, o na kana agakenera magũrũ ma mũndũ;
11 主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
Jehova akenagio nĩ andũ arĩa mamwĩtigagĩra, o arĩa maigaga mwĩhoko wao harĩ wendo wake ũrĩa ũtathiraga.
12 エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
Wee Jerusalemu, kumia Jehova; gooca Ngai waku, wee Zayuni,
13 主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
nĩgũkorwo nĩwe wĩkagĩra mĩgĩĩko ya ihingo ciaku hinya, na akarathima andũ aku arĩa marĩ thĩinĩ waku.
14 主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
Nĩatũmĩte kũgĩe thayũ mĩhaka-inĩ yaku, na agakũhũũnia na ngano ĩrĩa njega mũno.
15 主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
Atũmaga wathani wake ũkinye gũkũ thĩ; kiugo gĩake kĩhanyũkaga narua mũno.
16 主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
Oiragia tharunji ĩhaana ta guoya mwerũ cua, nayo mbaa akamĩhurunja ta mũhu.
17 主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
Mbura ya mbembe amiuragia taarĩ kagoto karoira. Nũũ ũngĩhota gwĩtiiria heho ĩyo yake?
18 主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
Atũmaga kiugo gĩake agatũma itwekũke; ahurutithanagia rũhuho, namo maaĩ magatherera.
19 主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
Nĩaguũrĩtie kiugo gĩake harĩ Jakubu, akaguũrĩria Isiraeli mawatho make na kĩrĩra kĩa watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.
20 主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。
Ndarĩ ekĩra rũrĩrĩ rũngĩ ta ũguo, mawatho macio make ndũrĩrĩ itirĩ ciamamenya. Goocai Jehova.

< 詩篇 147 >