< 詩篇 146 >

1 主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
Aleluia! Louva ao SENHOR, ó minha alma!
2 わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
Louvarei ao SENHOR durante [toda] a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu [existir].
3 もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
Não ponhas tua confiança em príncipes; em filhos de homens, em quem não há salvação.
4 その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
O espírito dele [s] sai, e volta para sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
Bem-aventurado aquele que [tem] o Deus de Jacó como sua ajuda, cuja esperança está no SENHOR seu Deus;
6 主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles [há]; que guarda a fidelidade para sempre.
7 しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
Que faz juízo aos oprimidos, que dá pão aos famintos; o SENHOR solta aos presos.
8 主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
O SENHOR abre [os olhos] dos cegos; o SENHOR levanta aos abatidos; o SENHOR ama aos justos.
9 主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。
O SENHOR guarda os estrangeiros; sustenta o órfão e a viúva; mas põe dificuldades ao caminho dos perversos.
10 主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
O SENHOR reinará eternamente. Ó Sião, o teu Deus [reinará] geração após geração. Aleluia!

< 詩篇 146 >