< 詩篇 146 >

1 主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
3 もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
4 その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
5 ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
6 主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
7 しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
8 主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
9 主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。
Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
10 主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.

< 詩篇 146 >