< 詩篇 145 >

1 ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< 詩篇 145 >