< 詩篇 145 >

1 ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
Cantique de louanges. De David. Je l'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi! et je bénirai ton nom toujours, à jamais.
2 わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
Chaque jour je te bénirai, et je louerai ton nom éternellement, à jamais.
3 主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
L'Éternel est grand et très glorieux, et sa grandeur est incommensurable.
4 この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
Qu'un âge à l'autre âge annonce tes œuvres, et publie tes exploits!
5 わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
C'est la glorieuse majesté de ta magnificence, ce sont tes merveilles que je veux méditer.
6 人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Qu'on redise la puissance de tes exploits terribles, et je veux raconter ta grandeur!
7 彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
Que l'on proclame la mémoire de ta grande bonté, et que l'on chante ta justice!
8 主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en grâce.
9 主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
L'Éternel est bon envers tous, et sa miséricorde s'étend à toutes ses œuvres.
10 主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
Éternel, toutes tes œuvres te célèbrent, et tes saints te bénissent;
11 彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
ils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance,
12 あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
pour annoncer ta puissance aux enfants des hommes, et le glorieux éclat de ton règne.
13 あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
Ton régne est un règne de tous les siècles, et ton empire se perpétue d'âge en âge.
14 主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et Il redresse ceux qui sont affaissés.
15 よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Tu ouvres ta main, et tu rassasies de faveurs tous les vivants.
17 主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
L'Éternel est juste en toutes ses voies, et miséricordieux en tout ce qu'il fait.
18 すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
Il accomplit les vœux de ceux qui le craignent, Il entend leur cri, et leur est secourable.
20 主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, et Il détruit tous les impies.
21 わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
Que ma bouche redise la louange de l'Éternel, et que toute chair bénisse son saint nom, éternellement, à jamais!

< 詩篇 145 >