< 詩篇 145 >

1 ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< 詩篇 145 >