< 詩篇 144 >

1 ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
Av David. Lovad vare HERREN, min klippa, han som lärde mina armar att kriga, mina händer att strida;
2 主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
min nåds Gud och min borg, mitt värn och min räddare, min sköld och min tillflykt, han som lägger mitt folk under mig.
3 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
HERRE, vad är en människa, att du vill veta av henne, en människoson, att du tänker på honom?
4 人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
En människa är lik en fläkt, hennes dagar såsom en försvinnande skugga.
5 主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
HERRE, sänk din himmel och far ned, rör vid bergen, så att de ryka.
6 いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.
7 高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
Räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,
8 彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
9 神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
Gud, en ny sång vill jag sjunga till din ära, till tiosträngad psaltare vill jag lovsjunga dig,
10 あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
dig som giver seger åt konungarna, dig som frälste din tjänare David från det onda svärdet.
11 わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
12 われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
När våra söner stå i sin ungdom såsom högväxta plantor, våra döttrar lika hörnstoder, huggna såsom för palatser;
13 われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
när våra visthus äro fulla och skänka förråd på förråd; när våra får öka sig tusenfalt, ja, tiotusenfalt på våra utmarker;
14 われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --
15 このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。
saligt är det folk som det så går; ja, saligt är det folk vars Gud HERREN är.

< 詩篇 144 >