< 詩篇 144 >

1 ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
2 主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
4 人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
5 主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
7 高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
10 あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
11 わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
13 われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!

< 詩篇 144 >