< 詩篇 144 >

1 ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
Blessed be the LORD my strength which teaches my hands to war, and my fingers to fight:
2 主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
3 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!
4 人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
5 主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
7 高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
I will sing a new song unto you, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto you.
10 あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
It is he that gives salvation unto kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
11 わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the embodiment of a palace:
13 われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.

< 詩篇 144 >