< 詩篇 138 >

1 ダビデのうた われはわが心をつくしてなんぢに感謝し もろもろの神のまへにて汝をほめうたはん
[By David.] I will give you thanks, YHWH, with my whole heart. Before the gods I will sing praises to you.
2 我なんぢのきよき宮にむかひて伏拝み なんぢの仁慈とまこととの故によりて聖名にかんしやせん そは汝そのみことばをもろもろの聖名にまさりて高くしたまひたればなり
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your word above all.
3 汝わがよばはりし日にわれにこたへ わが霊魂にちからをあたへて雄々しからしめたまへり
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 ヱホバよ地のすべての王はなんぢに感謝せん かれらはなんぢの口のもろもろの言をききたればなり
All the kings of the earth will give you thanks, YHWH, for they have heard the words of your mouth.
5 かれらはヱホバのもろもろの途についてうたはん ヱホバの榮光おほいなればなり
Yes, they will sing of the ways of YHWH; for great is YHWH's glory.
6 ヱホバは高くましませども卑きものを顧みたまふ されど亦おごれるものを遠よりしりたまへり
For though YHWH is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
7 縦ひわれ患難のなかを歩むとも汝われをふたたび活し その手をのばしてわが仇のいかりをふせぎ その右の手われをすくひたまふべし
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 ヱホバはわれに係れることを全うしたまはん ヱホバよなんぢの憐憫はとこしへにたゆることなし願くはなんぢの手のもろもろの事跡をすてたまふなかれ
YHWH will fulfill that which concerns me; your loving kindness, YHWH, endures forever. Do not forsake the works of your own hands.

< 詩篇 138 >