< 詩篇 137 >

1 われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
By rivers of Babylon — There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.
2 われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
On willows in its midst we hung our harps.
3 そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers — joy: 'Sing ye to us of a song of Zion.'
4 われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
5 エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
6 もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, 'Rase, rase to its foundation!'
8 ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.
9 なんぢの嬰児をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

< 詩篇 137 >