< 詩篇 135 >

1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
who smote many nations, and killed mighty kings-
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< 詩篇 135 >