< 詩篇 129 >

1 都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
Cântico dos degraus: Diga Israel: Desde minha juventude muitas vezes me afligiram.
2 彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
Desde minha juventude, muitas vezes me afligiram, porém não prevaleceram contra mim.
3 耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
Lavradores lavraram sobre minhas costas, fizeram compridos os seus sulcos.
4 主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
O SENHOR é justo; ele cortou as cordas dos perversos.
5 シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6 彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
7 これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
8 かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。
Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.

< 詩篇 129 >