< 詩篇 129 >

1 都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
Cantique des degrés. Souvent ils m’ont attaqué depuis ma jeunesse, qu’Israël le dise maintenant.
2 彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
Souvent ils m’ont attaqué depuis ma jeunesse, mais ils n’ont rien pu contre moi,
3 耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
Sur mon dos ont travaillé les pécheurs; ils ont prolongé leur iniquité.
4 主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
Le Seigneur, qui est juste, a abattu la tête des pécheurs;
5 シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
Qu’ils soient confondus, qu’ils retournent en arrière tous ceux qui haïssent Sion.
6 彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits, qui, avant qu’on l’arrache, est desséchée;
7 これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
Dont ne remplit pas sa main celui qui moissonne, ni son sein celui qui recueille les gerbes.
8 かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。
Et ils n’ont pas dit, ceux qui passaient: La bénédiction du Seigneur soit sur vous, nous vous bénissons au nom du Seigneur.

< 詩篇 129 >