< 詩篇 128 >

1 都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
Cantique de Mahaloth. Bienheureux est quiconque craint l'Eternel, et marche dans ses voies.
2 あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu prospéreras.
3 あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
Ta femme sera dans ta maison, comme une vigne abondante en fruit; [et] tes enfants seront autour de ta table, comme des plantes d'oliviers.
4 見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
Voici, certainement ainsi sera béni le personnage qui craint l'Eternel.
5 主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。
Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.

< 詩篇 128 >