< 詩篇 124 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Qué habría pasado? Todo Israel diga:
2 人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Que hubiera pasado cuando los pueblos nos atacaron?
3 彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
4 また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Se hubieran precipitado como una inundación; nos habrían arrastrado por completo como una corriente torrencial.
5 さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
Habrían pasado por encima de nosotros con fuerza como aguas furiosas, ahogándonos.
6 主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
Alaben al Señor, quién no nos entregó a ellos como presas para ser destruidos por sus dientes.
7 われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Escapamos de ellos como pájaros huyendo del cazador. ¡La trampa se rompió y volamos lejos!
8 われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。
Nuestra ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.

< 詩篇 124 >