< 詩篇 124 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< 詩篇 124 >