< 詩篇 122 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
दाऊद की यात्रा का गीत जब लोगों ने मुझसे कहा, “आओ, हम यहोवा के भवन को चलें,” तब मैं आनन्दित हुआ।
2 エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
हे यरूशलेम, तेरे फाटकों के भीतर, हम खड़े हो गए हैं!
3 しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
हे यरूशलेम, तू ऐसे नगर के समान बना है, जिसके घर एक दूसरे से मिले हुए हैं।
4 もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
वहाँ यहोवा के गोत्र-गोत्र के लोग यहोवा के नाम का धन्यवाद करने को जाते हैं; यह इस्राएल के लिये साक्षी है।
5 そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
वहाँ तो न्याय के सिंहासन, दाऊद के घराने के लिये रखे हुए हैं।
6 エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
यरूशलेम की शान्ति का वरदान माँगो, तेरे प्रेमी कुशल से रहें!
7 その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
तेरी शहरपनाह के भीतर शान्ति, और तेरे महलों में कुशल होवे!
8 わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
अपने भाइयों और संगियों के निमित्त, मैं कहूँगा कि तुझ में शान्ति होवे!
9 われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
अपने परमेश्वर यहोवा के भवन के निमित्त, मैं तेरी भलाई का यत्न करूँगा।

< 詩篇 122 >