< 詩篇 122 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Mwen te kontan lè yo te di mwen, “Annou ale lakay SENYÈ a.”
2 エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
Pye nou kanpe anndan pòtay ou yo, O Jérusalem!
3 しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
Jérusalem, ki bati kon yon vil ki kole dyanm ansanm,
4 もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
sou (sila) tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo, yon òdonans pou Israël, pou bay remèsiman a non SENYÈ a.
5 そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
Paske la, twòn yo te plase pou jijman, twòn lakay David yo.
6 エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
Priye pou lapè Jérusalem. (Sila) ki renmen ou yo va pwospere.
7 その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
Ke lapè kapab anndan miray ou yo, e pwosperite nan palè ou yo.
8 わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a, “Ke lapè anndan ou”.
9 われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
Pou koz a kay SENYÈ a, Bondye nou an, mwen va chache byen ou.

< 詩篇 122 >