< 詩篇 121 >

1 都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 わが助けは、天と地を造られた主から来る。
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.

< 詩篇 121 >