< 詩篇 121 >

1 都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
2 わが助けは、天と地を造られた主から来る。
Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
3 主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
6 昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
7 主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
8 主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。
L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

< 詩篇 121 >