< 詩篇 120 >

1 都もうでの歌 わたしが悩みのうちに、主に呼ばわると、主はわたしに答えられる。
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 「主よ、偽りのくちびるから、欺きの舌から、わたしを助け出してください」。
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 欺きの舌よ、おまえに何が与えられ、何が加えられるであろうか。
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 ますらおの鋭い矢と、えにしだの熱い炭とである。
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 わざわいなるかな、わたしはメセクにやどり、ケダルの天幕のなかに住んでいる。
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 わたしは久しく平安を憎む者のなかに住んでいた。
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 わたしは平安を願う、しかし、わたしが物言うとき、彼らは戦いを好む。
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< 詩篇 120 >