< 詩篇 118 >

1 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< 詩篇 118 >