< 詩篇 118 >

1 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
2 イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
3 アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
4 主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
5 わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
6 主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
7 主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
8 主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
[It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
9 主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
[It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
10 もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
11 彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
12 彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire among thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
13 わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
14 主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
15 聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
16 主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
17 わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
18 主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
19 わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
21 わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
22 家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
23 これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
24 これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
25 主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
26 主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
27 主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
28 あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
29 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.

< 詩篇 118 >